Вы здесь

О порядке взаимодействия арбитражных судов Российской Федерации с компетентными органами иностранных государств по делам, осложненных участием иностранных граждан

1. Как показывает анализ поступивших материалов, наибольшее количество документов, поступающих в Главное управление, по вопросам оказания правовой помощи между государствами-участниками СНГ и Грузией.

С данными государствами имеются следующие соглашения:

Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях
по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года (далее – Конвенция 1993 года).

Соглашения о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности 1992года (далее – Соглашение 1992 года)

– Соглашение о порядке взаимного исполнения судебных актов арбитражных судов Российской Федерации и хозяйственных судов Республики Беларусь 2001 года (далее – Соглашение 2001 года).

Конвенция 1993 года и Соглашение 1992 года применяются тогда, когда необходимо направить поручение о производстве процессуальных действий или ходатайства о признании судебного решения.

Отличие их состоит в порядке направления:

В соответствии с Конвенцией 1993 года – через территориальный орган Минюста России по соответствующему субъекту Российской Федерации.

В соответствии с Соглашением 1992 года – суды сносятся друг с другом непосредственно без участия органов юстиции.

Требование к оформлению поручений в соответствии с Конвенцией 1993 года:

– адресовано компетентному органу;

– точное наименование страны;

– наименование запрашивающего учреждения;

– ссылка на Конвенцию 1993 года;

– содержание поручения, а также другие сведения, необходимые для его исполнения;

– фамилия, имя, отчество физического лица (наименование юридического лица), в отношении которого необходимо произвести процессуальные действия, а также его точный адрес;

– наименование дела, по которому запрашивается правовая помощь;

В случае если производство отдельных процессуальных действий необходимо произвести в отношении нескольких лиц, целесообразно направлять столько же комплектов документов.

Не рекомендуется направлять за границу определение о судебном поручении т.к. оно не имеет юридической силы на территории иностранного государства.

Вопросы, задаваемые гражданину, проживающему на территории иностранного государства, в отношении которого предполагается произвести процессуальные действия, должны быть перечислены в поручении о производстве отдельных процессуальных действий.

Поручение и приложенные к нему документы должны быть аккуратно оформлены, без исправлений, помарок и скреплены гербовой печатью суда.

Исковое заявление, предназначенное для вручения, должно быть подписано заявителем. В случае направления копии указанного документа она должна быть надлежащим образом заверена.

Поручение подписывается судьей и скрепляется гербовой печатью суда.

Для вызова стороны по делу необходимо направлять извещение о дате судебного заседания.

При этом важно учитывать сроки, необходимые для почтовой пересылки, обращать внимание на дату судебного заседания, чтобы она являлась приемлемой для осуществления процедуры вручения и обеспечения своевременного и надлежащего извещения лица о предстоящем процессе.

По сложившейся международной практике документы должны быть вручены не позднее чем за 30 суток до дня судебного разбирательства, дату которого рекомендуется назначать не менее чем через 6 месяцев с момента отправки поручения. Целесообразно будет указать 1-2 резервные даты, с интервалом 1-2 месяца.

Относительно данного вопроса пунктом 30 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27.06.2017 № 23 «О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом» (далее – Постановление) даны разъяснения следующего содержания:

– «в случае, когда Министерство юстиции Российской Федерации при оказании международной правовой помощи взаимодействует с компетентными органами иностранных государств в дипломатическом порядке (через органы Министерства иностранных дел Российской Федерации), арбитражные суды направляют поручения (в том числе и о вручении документа о вызове в суд) в эти государства не позднее чем за девять месяцев до дня рассмотрения дела, если иное не предусмотрено международным договором. В случае, когда Министерство юстиции Российской Федерации при оказании правовой помощи взаимодействует с центральными органами юстиции иностранных государств непосредственно, арбитражные суды направляют поручения в эти государства не позднее чем за шесть месяцев до дня рассмотрения дела».

Кроме того, по смыслу пункта 6 части 1 статьи 135 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в рамках совершения иных направленных на обеспечение правильного и своевременного рассмотрения дела действий в случае возникновения обстоятельств, препятствующих рассмотрению дела в первоначально назначенную дату, арбитражным судом может быть назначена резервная дата проведения судебного заседания (пункт 31 постановления).

Извещение подписывается судьей и скрепляется гербовой печатью суда.

Недопустимо пользоваться бланками повесток, содержащими сведения о санкциях за неявку в суд.

В поручении о вручении необходимо указывать все документы, которые необходимо вручить, включая извещение.

Подготовленные материалы направляются через территориальный орган Минюста России по соответствующему субъекту Российской Федерации

Требования по оформлению ходатайства о признании судебного решения

В соответствии с Конвенцией 1993 года договаривающиеся стороны признают и исполняют судебные решения по гражданским делам и приговоры в части гражданского иска.

На основании статьи 53 Конвенции 1993 года истец направляет ходатайство о признании и разрешении принудительного исполнения решения российского суда в компетентный суд договаривающейся стороны, где решение подлежит исполнению.

В ходатайстве должно быть указано: наименование компетентного органа иностранного государства; фамилия, имя, отчество взыскателя и его место жительства, фамилия, просьба взыскателя о признании и разрешении принудительного исполнения решения; имя, отчество должника и его место жительства; расчетный счет, на который необходимо перечислить взыскиваемые суммы; в ходатайстве могут быть указаны и иные сведения, в том числе номера телефонов, факсов, адреса электронной почты, если они необходимы для правильного и своевременного рассмотрения дела. Ходатайство должно быть подписано заявителем.

К ходатайству прилагаются:

– решение или его заверенная копия;

– официальный документ о том, что решение вступило в законную силу и подлежит исполнению или о том, что оно подлежит исполнению до вступления в законную силу, если это не следует из самого решения;

– документ, из которого следует, что сторона, против которой было вынесено решение, не принявшая участия в процессе, была в надлежащем порядке и своевременно вызвана в суд, а в случае ее процессуальной недееспособности была надлежащим образом представлена;

– документ, подтверждающий частичное исполнение решения на момент его пересылки.

Документы, приложенные к ходатайству необходимо скрепить гербовой печатью суда.

Целесообразно для сокращения сроков рассмотрения ходатайства, кроме указанных документов прилагать заполненный бланк «подтверждение о вручении документа», либо его надлежащим образом заверенную копию.

При направлении материалов в соответствии с Соглашением 1992 года, к указанному комплекту добавляется исполнительный документ.

Ходатайство необходимо направлять черезтерриториальный орган Минюста России по соответствующему субъекту Российской Федерации.

В соответствии с Соглашением 2001 года исполнительный документ на взыскание денежных средств направляется взыскателем непосредственно в банк или иную кредитную организацию, обслуживающую должника, если взыскатель располагает сведениями об имеющихся там счетах должника и о наличии на них денежных средств. Банк или иная кредитная организация на основании исполнительного документа производит списание присужденной суммы со счета должника в таком же порядке, что и при получении указанных документов от организации, находящейся с таким банком или кредитной организацией на территории одного государства.

Если взыскатель такими сведениями не располагает или на счете должника недостаточно средств для погашения всей присужденной суммы долга, а также в иных случаях, исполнительный документ направляется взыскателем (или по его указанию банком либо иной кредитной организацией) судебному приставу - исполнителю (судебному исполнителю) для исполнения в соответствии с законодательством Стороны, на территории которой необходимо произвести исполнение.

Двусторонними договорами Российской Федерации предъявляются аналогичные Конвенции 1993 года требования.

В качестве исключений могут быть:

– наличие перевода на официальный язык запрашиваемой стороны;

–  предоставление документов в нескольких экземплярах (например Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Социалистической Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 12.08.1982);

2. В отношениях с государствами дальнего зарубежья по вопросам международной правовой помощи применяются:

Конвенция по вопросам гражданского процесса 01.03.1954

Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам 15.11.1965 года

 Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам от 18.03.1970

При подготовке запросов о правовой помощи необходимо учитывать, что Конвенция 1965 года заменяет собой Конвенцию 1954 года в части вручения, а Конвенция 1970 года заменяет собой Конвенцию 1954 года в части производства отдельных процессуальных действий.

Т.е. при направлении поручений о вручении судебных документов компетентному органу страны-участницы Конвенции 1954 года, необходимо учитывать статус Конвенции 1965 года.

Так, например, 12.09.2020 Конвенция 1965 года вступила в силу для Австрийской Республики, 01.10.2020 для Республики Филиппины, 01.02.2021 для Республики Маршалловы Острова                                                 

Согласно статье 3 Конвенции 1965 года судебные поручения направляются центральному органу запрашиваемого государства без посредничества Министерства юстиции Российской Федерации.

Важно отметить, что точное следование образцам, приложенным к Конвенции, при оформлении запросов, свидетельств и бланков «основное содержания документов» обязательно.

Некоторые государства (например, Нидерланды) отказывают в исполнении поручений, оформленных даже с незначительными отклонениями от этих форм.

В соответствии со ст. 7 Конвенции стандартные условия, во всех случаях приводятся на французском или английском языке. Кроме того, они могут быть также приведены на официальном языке или одном из официальных языков запрашивающего государства. Соответствующие графы бланков заполняются либо на языке запрашиваемого государства, либо на французском или английском языке.

По рекомендации МИД России для российских судов стандартные условия вышеуказанных документов должны быть составлены одновременно на русском, английском и французском языках, а их соответствующие графы – на языке запрашиваемого государства (т.е. той страны, куда направляется запрос) либо на английском или французском языке.

Запрос и подлежащие вручению документы надлежит направлять в двух экземплярах. Подлежащие вручению документы должен быть сопровождены переводом на официальный язык запрашиваемого государства.

 Конвенция о получении заграницей доказательств по гражданским или торговым делам 1970 года (Конвенция 1970 года)

 Конвенция 1970 года заменяет собой Конвенцию 1954 года в части производства процессуальных действий.

 Судебное поручение составляется на языке запрашиваемого органа или сопровождается переводом на этот язык.

Поручения в соответствии с Конвенцией 1970 года направляются судом напрямую в Центральный орган запрашиваемого государства.

Сведения о центральных органах (в том числе их почтовые адреса) по Конвенциям 1965 и 1970 года, размещены в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» на официальном сайте Гаагской Конференции по международному частному праву: www.hcch.net.

Конвенция по вопросам гражданского процесса 01.03.1954

         В соответствии со статьей 3 Конвенции 1954 года к поручению о вручении прилагаются документы, подлежащие вручению в 2-х экземплярах.

  При подготовке запросов необходимо учитывать оговорки стран-участниц международного соглашения

Так, например, Соединенные Штаты Америки делегировали функции центрального органа по вручению судебных документов в рамках Конвенции 1965 года частной компании «ABC Legal Services», которая за вручение будет взимать плату. Учитывая изложенное, сотрудничество с Соединенными Штатами Америки по Конвенции 1965 года приостановлено в связи с введением США платного порядка вручения документов. Вместе с тем, чтобы избежать введенного США платного порядка, судебные документы (в том числе повестки, извещения в суд) могут быть направлены непосредственно в адрес заинтересованных лиц (ответчиков и др.), минуя каналы американских учреждений, что допускается законодательством США. США не имеют возражений против такого порядка направления документов.

Так же, как и США, Канада отказывается взаимодействовать с Россией в порядке Конвенции 1965 года на бесплатной основе. В целях решения этого вопроса Министерством юстиции Российской Федерации прорабатывается вопрос по бесплатному способу вручения с канадской стороной.

В данный момент, по информации, предоставленной МИДом России, вышеуказанную проблему удалось решить в отношении Квебека путем достижения следующей договоренности - документы, направленные для вручения на территории Квебека, будут вручаться в форме простой нотификации. Канадская сторона согласилась с изложенной выше позицией.

В этой связи, до разрешения сложившейся ситуации для передачи документов могут быть использованы каналы, которые практиковались ранее, т.е. дипломатические, на основе принципа взаимности.

Учитывая изложенное, для вручения документов на территории Канады необходимо составить поручение о вручении документов основываясь на принципе взаимности и направить его адрес Главного управления Минюста России по Нижегородской области для передачи компетентным органам Канады через дипломатические каналы.

         Платный порядок введен также Республикой Кипр (21 евро) и Греческой Республикой (50 евро). В данном случае может быть рекомендовано применение Двусторонних договоров о правовой помощи.

 Панамская сторона обращает внимание на необходимость предоставления документов в двух экземплярах, переведенных на испанский язык и апостилированных. Панамские компетентные органы периодически отказывают в исполнении судебных поручений по причине отсутствия на направляемых российскими судами документах апостилей, предусмотренных Конвенцией, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов 1961 года.

Министерством юстиции Китайской Народной Республики предоставлена информация о требованиях китайского законодательства относительно порядка оформления ходатайств о признании и разрешении принудительного исполнения на территории КНР иностранных судебных решений по гражданским и торговым делам, подаваемых на основании Договора между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам 1992 года.

Согласно данной информации ходатайство заявителя должно содержать сведения о заявителе и ответчике:

– если заявитель или ответчик является физическим лицом, необходимо указать имя, пол, дату рождения, гражданство, место жительства и номер удостоверения личности; если юридическим лицом, необходимо указать название, адрес, имя и должность законного представителя, приложить доверенность; название иностранного суда, номе дела, дата начала процесса и дата вынесения судебного решения; конкретные требования; исполнение решения за пределами страны;

– направляемые материалы необходимо снабдить заверенным печатью бюро переводов на китайский язык, либо нотариусом.                

Относительно исполнения иностранных судебных поручений

Конвенция 1993

В соответствии с частью 3 статьи 73 АПК РФ судебное поручение должно быть выполнено не позднее чем в десятидневный срок со дня его получения.

В случае вручения:

Ø    получатель в «подтверждении о вручении документа» ставит свою подпись и указывает дату получения документов;

Ø    «подтверждение» подписывается судьей и заверяется гербовой печатью суда.

Ø    Поручение и «подтверждение» сопроводительным письмом направляются в Главное управление Минюста России по Нижегородской области.

В случае невручения

Ø    в «подтверждение» указываются причины, препятствующие исполнению (например: документы не вручены  в связи с тем, что (Ф.И.О.)    по адресу, указанному  в поручении, не проживает, место его нахождения установить не удалось);

Ø    «подтверждение» также подписывается судьей и заверяется гербовой печатью суда.

Ø    поручение с приложениями и «подтверждением» сопроводительным письмом направляются в Главное управление.

Поручение о производстве отдельных процессуальных действий (допросе):

Ø  факт исполнения поручений оформляется протоколом судебного заседания;

Ø  протокол подписывается секретарем, судьей и заверяется гербовой печатью суда;

Ø  в случае неисполнения в протоколе указываются причины.

Ø    поручение с приложениями и протокол сопроводительным письмом направляются в Главное управление.

При направлении каких-либо материалов, касающихся рассматриваемого запроса, они также должны быть надлежащим образом заверены.

Наличие в документах печати «для судебных актов» и печати «судебного состава» не отвечает данным требованиям.

Конвенция 1965

1. В случае вручения документов заполняются:

Ø    «пункт 1» (Ф.И.О. и  подпись получателя);

Ø    «дата», «date» (дата получения документов);

Ø    населенный пункт, удица, дом, «localité, rue, numéro», «place, street, number» (адрес места жительства получателя);

Ø    подпункт «а)» выделяется символом√ ( а) );

Ø    «возвращаемые документы», «piècesrenvoyées», «documentreturned»  (запрос, второй экземпляр подлежащих вручению документов   на __ л.);

Ø    «совершено в», «fait ໫doneat» (наименование суда, дата составления, должность судьи, его Ф.И.О., подпись и гербовая печать суда).

Остальные строки зачеркиваются --------------------------------------------------

Свидетельство составляется в двух экземплярах, которые вместе с запросом и вторым экземпляром подлежащих вручению документов, сопроводительным письмом направляются в Главное управление Минюста России  по Нижегородской области.

 2. Если документы не могли быть вручены,заполняются:

Ø  «пункт (документы не вручены  в связи с тем, что (Ф.И.О.) по адресу, указанному  в поручении, не проживает, место его нахождения установить не удалось);

Ø   «возвращаемые документы», «piècesrenvoyées», «documentreturned» (запрос и подлежащие вручению документы на ___ л.);

Ø     «совершено в», «fait ໫doneat» (наименование суда, дата составления, должность судьи, его Ф.И.О., подпись и гербовая печать суда).

Остальные строки зачеркиваются  -------------------------------------------------

Свидетельство составляется в двух экземплярах, которые вместе с запросом и подлежащими вручению документами сопроводительным письмом направляются в Главное управление Минюста России  по Нижегородской области.

 Признание иностранных судебных решений

На основании положений статьи 409 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации (далее – ГПК РФ) и статьи 241 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее – АПК РФ) решения иностранных судов признаются и исполняются на территории Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации (и федеральным законом).

В соответствии с пунктом 5 статьи 413 ГПК РФ копия определения суда о признании и разрешении принудительного исполнения решения иностранного суда в течение трех дней со дня его вынесения (не вступившего в законную силу) направляется судом лицу, по заявлению которого было принято решение иностранного суда.

В соответствии с пунктом 1 статьи 245 АПК РФ по результатам рассмотрения заявления о признании и приведении в исполнение решения иностранного суда и иностранного арбитражного решения арбитражный суд выносит определение по правилам, установленным в главе 20 АПК РФ. На основании положений абзаца 3 пункта 1 статьи 177 АПК РФ в случае, если решение выполнено только на бумажном носителе, арбитражный суд направляет копии решения лицам, участвующим в деле, в пятидневный срок со дня принятия решения (не вступившего в законную силу) заказным письмом с уведомлением  о вручении или вручает им под расписку.

В целях неукоснительного соблюдения указанных требований закона, вручение определений лицам, находящимся за пределами Российской Федерации, возможно исключительно посредством направления соответствующего поручения. Так, например, в Конвенции 1993 года требования к оформлению такого поручения содержатся в статье 7. Направление документов другим способом не позволит достичь предполагаемого статьей 413 ГПК РФ и статьей статьи 177 АПК РФ результата (в данном случае отсутствуют гарантии доставления документов               до получателя).

В 2020 году Главным управлением в адрес компетентных органов иностранных государств направлено 14 запросов о правовой помощи (Азербайджан, Беларусь, Молдова, Латвия, Италия, Нигерия, Панама, Египет).

9 возвращены в связи с ненадлежащим оформлением.

Чаще всего судом направляется просто копия решения или определения (даже без гербовой печати и подписи судьи) для перенаправления на территорию иностранного государства, которая не препровождается поручением о правовой помощи.

Также в материалах отсутствовал перевод документов, на официальный язык запрашиваемого государства.

Дата судебного заседания не достаточна для осуществления процедуры вручения документов.

Из 14 направленных запросов 4 исполнены, 1 запрос возвращен Министерством юстиции Республики Молдова в связи с недостаточностью времени для исполнения.

По запросам, которые длительное время находятся на рассмотрении направлены напоминания.

Среди причин возврата документов в арбитражные суды Приволжского федерального округа:

- отсутствие поручения о правовой помощи;

- отсутствие гербовой печати на поручениях и документах суда;

- отсутствие подписи судьи на поручениях и документах суда;

- отсутствие перевода документов при направлении их в страны дальнего зарубежья;

- дата судебного заседания является неприемлемой для осуществления процедура вручения документов и производства процессуальных действий на территориях иностранных государств;

- наличие печати канцелярии суда, печати судебного состава и печати «для судебных актов» не отвечает требованиям международных договоров РФ.

 В 2020 году в адрес Арбитражного суда Нижегородской области было направлено 7 иностранных запроса о правовой помощи, 6 из которых в настоящее время судом исполнены,  срок исполнения составил 3-4 месяца.

На рассмотрении находится ходатайство о признании и разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации решения экономического суда Витебской области Республики Беларусь о взыскании денежных средств с гр. С.

04 мая 2021 года
Нашли ошибку на сайте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Будет отправлен следующий текст:
Можете добавить свой комментарий (не обязательно).