Вы здесь

Относительно документов, поступающих в Главное управление, по вопросам оказания правовой помощи между государствами-участниками СНГ и Грузией

 Как показывает анализ поступивших материалов, наибольшее количество документов, поступающих в Главное управление, по вопросам оказания правовой помощи между государствами-участниками СНГ и Грузией.

 

С данными государствами имеются следующие соглашения:

 

– Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях
по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года (далее – Конвенция 1993 года).

 

– Протокол 1997 года к Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года.

 

– Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о порядке взаимного исполнения судебных постановлений о взыскании алиментов 2015

 

Запросы об оказании правовой помощи оформляются в виде поручения. Наиболее распространенные из них, это поручение о вручении документа и поручение о производстве отдельных процессуальных действий.

 

В соответствии со статьей 7 Конвенции 1993 года в поручение должно быть указано:

 

– наименование «компетентного органа» иностранного государства;

 

– точное наименование страны;

 

– наименование запрашивающего учреждения;

 

– ссылка на Конвенцию 1993 года;

 

– содержание поручения, а также другие сведения, необходимые для его исполнения;

 

– фамилия, имя, отчество физического лица (наименование юридического лица), в отношении которого необходимо произвести процессуальные действия, а также его точный адрес;

 

– наименование дела, по которому запрашивается правовая помощь;

 

В случае если производство отдельных процессуальных действий необходимо произвести в отношении нескольких лиц, целесообразно направлять столько  же комплектов документов.

 

Не рекомендуется направлять за границу определение о судебном поручении т.к. оно не имеет юридической силы на территории иностранного государства.

 

Вопросы, задаваемые гражданину, проживающему на территории иностранного государства, в отношении которого предполагается произвести процессуальные действия, должны быть перечислены в поручении о производстве отдельных процессуальных действий.

 

Поручение и приложенные к нему документы должны быть аккуратно оформлены, без исправлений, помарок и скреплены гербовой печатью суда.

 

Исковое заявление, предназначенное для вручения, должно быть подписано заявителем. В случае направления копии указанного документа она должна быть надлежащим образом заверена.

 

Поручение подписывается судьей и скрепляется гербовой печатью суда.

 

Для вызова стороны по делу необходимо направлять извещение о дате судебного заседания.

 

При этом важно учитывать сроки, необходимые для почтовой пересылки, обращать внимание на дату судебного заседания, чтобы она являлась приемлемой для осуществления процедуры вручения и обеспечения своевременного и надлежащего извещения лица о предстоящем процессе.

 

По сложившейся международной практике документы должны быть вручены не позднее чем за 30 суток до дня судебного разбирательства, дату которого рекомендуется назначать не менее чем через 6 месяцев с момента отправки поручения. Целесообразно будет указать 1-2 резервные даты, с интервалом 1-2 месяца.

 

Извещение подписывается судьей и скрепляется гербовой печатью суда.

 

Недопустимо пользоваться бланками повесток, содержащими сведения о санкциях за неявку в суд.

 

В поручении о вручении необходимо указывать все документы, которые необходимо вручить, включая извещение.

 

Подготовленные материалы направляются через территориальный орган Минюста России по соответствующему субъекту Российской Федерации.

 

В соответствии с Конвенцией 1993 года договаривающиеся стороны признают и исполняют судебные решения по гражданским делам   и приговоры  в части гражданского иска.

 

На основании статьи 53 Конвенции 1993 года истец оформляет ходатайство о признании и разрешении принудительного исполнения решения российского суда в компетентный суд договаривающейся стороны, где решение подлежит исполнению.

 

В ходатайстве должно быть указано: наименование компетентного органа иностранного государства; фамилия, имя, отчество взыскателя и его место жительства, фамилия, просьба взыскателя о признании и разрешении принудительного исполнения решения; имя, отчество должника и его место жительства; расчетный счет, на который необходимо перечислить взыскиваемые суммы; в ходатайстве могут быть указаны и иные сведения, в том числе номера телефонов, факсов, адреса электронной почты, если они необходимы для правильного и своевременного рассмотрения дела. Ходатайство должно быть подписано заявителем.

 

К ходатайству прилагаются:

 

– решение или его заверенная копия;

 

– официальный документ о том, что решение вступило в законную силу  и подлежит исполнению или о том, что оно подлежит исполнению до вступления в законную силу, если это не следует из самого решения;

 

– документ, из которого следует, что сторона, против которой было вынесено решение, не принявшая участия в процессе, была в надлежащем порядке  и своевременно вызвана в суд, а в случае ее процессуальной недееспособности была надлежащим образом представлена;

 

– документ, подтверждающий частичное исполнение решения на момент  его пересылки.

 

Документы, приложенные к ходатайству необходимо скрепить гербовой печатью суда.

 

Целесообразно для сокращения сроков рассмотрения ходатайства, кроме указанных документов прилагать заполненный бланк «подтверждение о вручении документа», либо его надлежащим образом заверенную копию.

 

Ходатайство необходимо направлять через территориальный орган Минюста России по соответствующему субъекту Российской Федерации.

 

Нередки случаи, когда мировые судьи принимают заявления о вынесении судебного приказа, несмотря на то, что ответчик проживает за пределами Российской Федерации. В соответствии со статей 125 Гражданского Процессуального Кодекса Российской Федерации судья отказывает в принятии заявления в случае, если место жительства или место нахождение ответчика находится вне пределов Российской Федерации.

 

При направлении ходатайства о признании и разрешении принудительного исполнения на территории Республики Беларусь решения российского суда о взыскании алиментов необходимо руководствоваться Соглашением между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о порядке взаимного исполнения судебных постановлений о взыскании алиментов 2015

 

В соответствии со статьей 2 Соглашения 2015 года судебные постановления по делам о взыскании алиментов, вынесенные на территории одной Стороны,  не нуждаются в специальной процедуре признания и исполняются на территории другой Стороны в том же порядке, что и судебные постановления, вынесенные на территории другой Стороны, на основании исполнительных документов компетентных судов Стороны, на территории которой были вынесены судебные постановления.

 

На основании статьи 3 Соглашения 2015 года исполнительный документ на основании заявления взыскателя о направлении исполнительного документа, подлежащего исполнению, направляется для исполнения уполномоченным органом одной Стороны уполномоченному органу другой Стороны.

 

Со стороны Российской Федерации в качестве уполномоченных органов выступают территориальные органы Федеральной службы судебных приставов.

 

 В отношениях с государствами дальнего зарубежья по вопросам международной правовой помощи применяются:

 

Конвенция по вопросам гражданского процесса 1954

 

Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам 1965 года

 

 Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским   или торговым делам 1970 года

 

При подготовке запросов о правовой помощи необходимо учитывать,  что Конвенция 1965 года заменяет собой Конвенцию 1954 года в части вручения, а Конвенция 1970 года заменяет собой Конвенцию 1954 года в части производства отдельных процессуальных действий.

 

Т.е. при направлении поручений о вручении судебных документов компетентному органу страны-участницы Конвенции 1954 года, необходимо учитывать статус Конвенции 1965 года.

 

Так, например, 12.09.2020 Конвенция 1965 года вступила в силу для Австрийской Республики, 01.10.2020 для Республики Филиппины, 01.02.2021 для Республики Маршалловы Острова                                                   

 

Согласно статье 3 Конвенции 1965 года судебные поручения направляются центральному органу запрашиваемого государства без посредничества Министерства юстиции Российской Федерации.

 

Важно отметить, что точное следование образцам, приложенным к Конвенции, при оформлении запросов, свидетельств и бланков «основное содержания документов» обязательно.

 

Некоторые государства (например, Нидерланды) отказывают в исполнении поручений, оформленных даже с незначительными отклонениями от этих форм.

 

В соответствии со ст. 7 Конвенции стандартные условия, во всех случаях приводятся на французском или английском языке. Кроме того, они могут быть также приведены на официальном языке или одном из официальных языков запрашивающего государства. Соответствующие графы бланков заполняются либо на языке запрашиваемого государства, либо на французском или английском языке.

 

По рекомендации МИД России для российских судов стандартные условия вышеуказанных документов должны быть составлены одновременно на русском, английском и французском языках, а их соответствующие графы – на языке запрашиваемого государства (т.е. той страны, куда направляется запрос) либо на английском или французском языке.

 

Запрос и подлежащие вручению документы надлежит направлять в двух экземплярах. Подлежащие вручению документы должен быть сопровождены переводом на официальный язык запрашиваемого государства.

 

Конвенция 1970 года заменяет собой Конвенцию 1954 года в части производства процессуальных действий.

 

 Судебное поручение составляется на языке запрашиваемого органа или сопровождается переводом на этот язык.

 

Поручения в соответствии с Конвенцией 1970 года направляются судом напрямую в Центральный орган запрашиваемого государства.

 

Сведения о центральных органах (в том числе их почтовые адреса) по Конвенциям 1965 и 1970 года, размещены в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» на официальном сайте Гаагской Конференции по международному частному праву: www.hcch.net.

 

Конвенция по вопросам гражданского процесса 01.03.1954

 

         В соответствии со статьей 3 Конвенции 1954 года к поручению о вручении прилагаются документы, подлежащие вручению в 2-х экземплярах.

 

При подготовке запросов необходимо учитывать оговорки стран-участниц международного соглашения США

Так, например, Соединенные Штаты Америки делегировали функции центрального органа по вручению судебных документов в рамках Конвенции 1965 года частной компании «ABC Legal Services», которая за вручение будет взимать плату. Учитывая изложенное, сотрудничество с Соединенными Штатами Америки по Конвенции 1965 года приостановлено в связи с введением США платного порядка вручения документов. Судебные документы (в том числе повестки, извещения в суд) могут быть направлены непосредственно в адрес заинтересованных лиц (ответчиков и др.), минуя каналы американских учреждений, что допускается законодательством США. США не имеют возражений против такого порядка направления документов.

 

Так же, как и США, Канада отказывается взаимодействовать с Россией в порядке Конвенции 1965 года на бесплатной основе. В целях решения этого вопроса Министерством юстиции Российской Федерации прорабатывается вопрос по бесплатному способу вручения с канадской стороной.

 

В данный момент, по информации, предоставленной МИДом России, вышеуказанную проблему удалось решить в отношении Квебека путем достижения следующей договоренности - документы, направленные для вручения на территории Квебека, будут вручаться в форме простой нотификации. Канадская сторона согласилась с изложенной выше позицией.

 

         Платный порядок введен также Республикой Кипр и Греческой Республикой. В данном случае может быть рекомендовано применение Двусторонних договоров о правовой помощи.

 

Панамская сторона обращает внимание на необходимость предоставления документов в двух экземплярах, переведенных на испанский язык и апостилированных. Панамские компетентные органы периодически отказывают в исполнении судебных поручений по причине отсутствия на направляемых российскими судами документах апостилей, предусмотренных Конвенцией, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов   1961 года.

Министерством юстиции Китайской Народной Республики предоставлена информация о требованиях китайского законодательства относительно порядка оформления ходатайств о признании и разрешении принудительного исполнения на территории КНР иностранных судебных решений по гражданским и торговым делам, подаваемых на основании Договора между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам 1992 года.

 

Согласно данной информации ходатайство заявителя должно содержать сведения о заявителе и ответчике:

 

– если заявитель или ответчик является физическим лицом, необходимо указать имя, пол, дату рождения, гражданство, место жительства и номер удостоверения личности; если юридическим лицом, необходимо указать название, адрес, имя и должность законного представителя, приложить доверенность; название иностранного суда, номе дела, дата начала процесса и дата вынесения судебного решения; конкретные требования; исполнение решения за пределами страны;

 

– направляемые материалы необходимо снабдить заверенным печатью бюро переводов на китайский язык.

 

В соответствии со статьей 8 Конвенция 1993 года при исполнении поручения  об оказании правовой помощи запрашиваемое учреждение применяет законодательство своей страны.

 

На основании статьи 407 ГПК РФ российские суды исполняют переданные им в порядке, установленном международными договорами Российской Федерации поручения иностранных судов о совершении отдельных процессуальных действий (вручение документов, получение объяснений сторон, показаний свидетелей  и другие).

 

Поручение обязательно для суда, которому оно адресовано, и должно быть выполнено в течение месяца со дня его получения (статья 62 ГПК РФ).

 

Выполнение судебного поручения производится в судебном заседании  по правилам, установленным ГПК РФ.

 

Суд, выполняющий поручение, оформляет бланк «подтверждение о вручении документа» и составляет протокол допроса (в случае, если требовался допрос).

 

В случае вручения

 

Ø    получатель в «подтверждении о вручении документа» ставит свою подпись и указывает дату получения документов;

 

Ø    «подтверждение» подписывается судьей и заверяется гербовой печатью суда.

 

Ø    Поручение и «подтверждение» сопроводительным письмом направляются в Главное управление Минюста России по Нижегородской области.

 

 

В случае невручения

 

Ø    в «подтверждение» указываются причины, препятствующие исполнению (например: документы не вручены  в связи с тем, что (Ф.И.О.)    по адресу, указанному  в поручении, не проживает, место его нахождения установить не удалось);

 

Ø    «подтверждение» также подписывается судьей и заверяется гербовой печатью суда.

 

Ø    поручение с приложениями и «подтверждением» сопроводительным письмом направляются в Главное управление.

 

 

При исполнении поручения о производстве отдельных процессуальных действий (допросе):

 

Ø  факт исполнения поручений оформляется протоколом судебного заседания;

 

Ø  протокол подписывается секретарем, судьей и заверяется гербовой печатью суда;

 

Ø  в случае неисполнения в протоколе указываются причины.

 

Ø    поручение с приложениями и протокол сопроводительным письмом направляются в Главное управление.

 

При направлении каких-либо материалов, касающихся рассматриваемого запроса, они также должны быть надлежащим образом заверены.

 

Наличие в документах печати «для судебных актов» и печати «судебного состава» не отвечает данным требованиям.

 

1.     В соответствии с Конвенцией 1965 года

 

1. В случае вручения документов «Свидетельство»(подтвержение) заполняются следующим образом:

 

Ø    «пункт 1» (Ф.И.О. и  подпись получателя);

 

Ø    «дата», «date» (дата получения документов);

 

Ø    населенный пункт, удица, дом, «localité, rue, numéro», «place, street, number» (адрес места жительства получателя);

 

Ø    подпункт «а)» выделяется символом√ ( а) );

 

Ø    «возвращаемые документы», «piècesrenvoyées», «documentreturned»  (запрос, второй экземпляр подлежащих вручению документов   на __ л.);

 

Ø    «совершено в»,«fait ໫doneat» (наименование суда, дата составления, должность судьи, его Ф.И.О., подпись и гербовая печать суда).

 

Остальные строки зачеркиваются -------------------------------------------------

 

Свидетельство составляется в двух экземплярах, которые вместе с запросом  и вторым экземпляром подлежащих вручению документов, сопроводительным письмом направляются в Главное управление Минюста России  по Нижегородской области.

 

2. Если документы не могли быть вручены,заполняются:

 

Ø  «пункт (документы не вручены  в связи с тем, что (Ф.И.О.)                             по адресу, указанному  в поручении, не проживает, место его нахождения установить не удалось);

 

Ø   «возвращаемые документы», «piècesrenvoyées», «documentreturned» (запрос и подлежащие вручению документы на ___ л.);

 

Ø     «совершено в», «fait ໫doneat» (наименование суда, дата составления, должность судьи, его Ф.И.О., подпись и гербовая печать суда).

 

Остальные строки зачеркиваются  ------------------------------------------------

 

Свидетельство составляется в двух экземплярах, которые вместе с запросом  и подлежащими вручению документами сопроводительным письмом направляются в Главное управление Минюста России  по Нижегородской области.

 

 

 

Материалы, касающиеся уведомления иностранных государств                           о вступивших в законную силу обвинительных приговорах в отношении их граждан

 

Статьей 79 Конвенции 1993 года предусмотрено, что каждая                                   из договаривающихся сторон должна ежегодно сообщать другим договаривающимся сторонам сведения о вступивших в законную силу обвинительных приговорах, вынесенных ее судами в отношении граждан соответствующей договаривающейся стороны, одновременно пересылая имеющиеся отпечатки пальцев осужденных.

 

Согласно статьи 22 Европейской конвенции о взаимной правовой помощи   по уголовным делам 1959 года каждая договаривающаяся сторона информирует любую другую сторону обо всех приговорах и последующих мерах в отношении граждан последней стороны, зафиксированных в судебных материалах. Министерства юстиции сообщают друг другу такую информацию, по крайней мере, один раз в год.

 

В соответствии с двухсторонними договорами Российская Федерация обязана ежегодно сообщать договаривающимся сторонам сведения о вступивших в законную силу обвинительных приговорах, вынесенных в отношении граждан другой договаривающейся стороны. Участниками таких договоров являются Венгерская Республика, Социалистическая Республика Вьетнам, Греческая Республика, Исламская Республика Иран, Республика Кипр, Республика Куба, Латвийская Республика, Литовская Республика, Монгольская Народная Республика, Республикой Польша, Чехословацкая Социалистическая Республика (Чешская Республики, Словацкая Республика), Эстонская Республика, Федеративная Народная Республика Югославия (Сербия, Черногория, Хорватия, Словения, Македония, Босния и Герцеговина).

 

На основании статьи 23 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Тунисской Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам 1984 года предусматривается уведомление о каждом вступившем в законную силу приговоре, вынесенном судами одной договаривающейся стороны в отношении граждан другой договаривающейся стороны, а именно: сообщает данные об осужденном, суде, вынесшем приговор, дате его вынесения, о характере преступления и определенной судом мере наказания. По просьбе одной из договаривающихся сторон по возможности направляются и отпечатки пальцев осужденного.

 

Российская Федерация и Республика Болгария сообщают друг другу                    по требованию сведения о вступивших в законную силу обвинительных приговорах, вынесенных судами одной договаривающейся стороны в отношении граждан другой договаривающейся стороны. Договаривающиеся стороны по просьбе передают друг другу, по возможности, и отпечатки пальцев осужденного (Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Болгарией о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам 1975 года).

 

На основе взаимности Российская Федерации и Китайская Народная Республика передают друг другу копии вступивших в законную силу приговоров, вынесенных их судами в отношении граждан другой договаривающейся стороны. (Договор между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой   о правовой помощи по гражданским и уголовным делам 1992 года)

 

В соответствии со ст. 73 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Румынской Народной Республикой об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам 1958 года каждая договаривающаяся сторона по просьбе другой договаривающейся стороны сообщает сведения о вступивших в законную силу приговорах, одновременно принимая меры к пересылке имеющихся отпечатков пальцев осужденных.

 

В соответствии со статьей 27 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о правовой защите  и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам 1978 года договаривающиеся стороны предоставляют друг другу по просьбе данные  о вступивших в законную силу обвинительных приговорах, вынесенных судами запрашиваемой договаривающейся стороны в отношении лиц, которые привлекаются к уголовной ответственности на территории запрашивающей договаривающейся стороны.

 

При направлении в страны дальнего зарубежья необходимо прикладывать заверенный перевод.

 

Направление постановлений по административным правонарушениям.

 

Российская Федерация не является участницей международных договоров, предусматривающих направление поручений о производстве процессуальных действий, а также ходатайств о признании и разрешении принудительного исполнения решений об административных правонарушениях.

 

         Единственным исключением является Конвенция о взаимном признании и исполнении решений по делам об административных нарушениях правил дорожного движения 1997 года.

 

Согласно Федерального закона от 22.07.2008 №134-ФЗ «О ратификации Конвенции о взаимном признании и исполнении решений по делам об административных нарушениях правил дорожного движения» в Российской Федерации органом, ответственным за направление и получение запросов, связанных с реализацией Конвенции, является федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный в области внутренних дел.

 

В соответствии со статьей 29.1.1. Кодекса Российской Федерации                                об административных нарушениях  при необходимости производства на территории иностранного государства процессуальных действий, должностное лицо, осуществляющее производство по делу об административном правонарушении, направляет запрос о правовой помощи соответствующему должностному лицу или    в орган иностранного государства в соответствии с международным договором Российской Федерации или на началах взаимности, которая предполагается, пока не доказано иное.

 

Запрос о правовой помощи по делам об административных правонарушениях направляется через территориальный орган Минюста России по соответствующему субъекту Российской Федерации - по вопросам, связанным с судебной деятельностью судов, за исключением случаев, указанных в пункте 1 части 2 статьи 29.1.1.

 

Типичные нарушения

 

В 2020 году в адрес судов Приволжского федерального округа возвращено 173 комплекта документов.

 

Основными причинами являлись:

 

– нарушение порядка взаимодействия (статья 5 конвенции 1993 года, статья 3 Конвенции 1965 года)

 

– несоблюдение требований к оформлению поручений (статья 7 Конвенции 1993 года)

 

– несоблюдение требований к оформлению документов, направляемых за границу (статья 13 Конвенции 1993 года)

 

– отсутствие перевода на язык запрашиваемой договаривающейся стороны

 

– дата судебного заседания не достаточна для осуществления процедуры вручения документов на территории иностранного государства;

 

– несоответствие материалов требованиям статьи 8 Конвенции 1993 года, относительно возврата документов в случае невозможности исполнения поручения;

 

– некорректное оформление свидетельства по Конвенции 1965 года;

 

– несоответствие сведений об осужденных иностранных гражданах, требованиям международных договоров.

 

 

20 апреля 2021 года
Нашли ошибку на сайте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Будет отправлен следующий текст:
Можете добавить свой комментарий (не обязательно).